Prevod od "du og" do Srpski


Kako koristiti "du og" u rečenicama:

Det ved både du og jeg.
I ti i ja to znamo dobro.
Hvem er du, og hvad laver du her?
Ko si i zašto si zakljuèana u ovim kolima?
Hvem er du, og hvad vil du?
Tko si ti i što hoæeš?
Du og jeg er to alen af et stykke.
Ja i ti smo vrlo slièni.
Hvem fanden er du, og hvad vil du?
"Ko ste vi i šta želite?!"
De er ikke som du og jeg.
Oni nisu kao ti i ja.
Du og jeg er venner, ikke?
Ti i ja se slažemo, zar ne?
De er lige så virkelige som du og jeg.
Ovi ljudi su stvarni. Stvarni su kao ti i ja.
Det sagde du og ikke jeg.
To su vaše reèi, ne moje.
Vi er brødre, du og jeg.
Ми смо браћа, ти и ја.
Kommer du og besøger mig igen?
Vratiæeš se da me opet vidiš?
Kommer du og ser mig spille?
Došao si me vidjeti kako igram?
Det ved du, og det ved jeg.
Ti znaš da nije u redu, ja znam da nije u redu.
Vi er ikke så forskellige du og jeg.
Ne razlikujemo se toliko, ti i ja.
Vi er ens, du og jeg.
Mi smo isti, ti i ja.
Hvem er du og hvad laver du her?
Ko si ti? -Trebao bih da budem unutra.
Vi er sammen om det her, du og jeg.
U ovome smo zajedno, ti i ja.
Du og jeg er ikke så forskellige.
Znaš, ti i ja i nismo tako razlièiti.
Det kan du, og det vil du.
Ne mogu. Ne. - Ne mogu.
Du og jeg skal have en snak.
Ti i ja trebamo da poprièamo.
Du og jeg, Igor, vil skabe et menneske i vores eget billede.
Ti ja æemo, Igore, stvoriti èoveka po vlastitoj slici.
Hvornår kommer du og henter mig?
Hvala, mama. Kada dolaziš po mene?
Du og jeg har meget til fælles.
TI I JA IMAMO MNOGO TOGA ZAJEDNIÈKOG.
Vi er ikke så forskellige, du og jeg.
Ne mislim da smo toliko razlièiti, ti i ja, Èabak.
Derpå sagde Gud til Abraham: "Men du på din Side skal holde min Pagt, du og dit Afkom efter dig fra Slægt til Slægt;
I reče Bog Avramu: Ti pak drži zavet moj, ti i seme tvoje nakon tebe od kolena do kolena.
Dog, jeg ved, at du og dine Tjenere endnu ikke frygter for Gud HERREN."
A ti i sluge tvoje znam da se još nećete bojati Gospoda Boga.
Herre, HERRE; thi ingen er som du, og der er ingen Gud uden dig efter alt hvad vi har hørt med vore Ører.
Zato si velik, Gospode Bože, nema takvog kakav si Ti; i nema Boga osim Tebe, po svemu što čusmo svojim ušima.
HERRE! Ingen er som du, og der er ingen Gud uden dig, efter alt hvad vi har hørt med vore Ører.
Gospode, nema takvog kakav si Ti, i nema Boga osim Tebe, po svemu sto čusmo svojim ušima.
God er du og gør godt, lær mig dine Vedtægter!
Ti si dobar, i dobro činiš; nauči me naredbama svojim.
Så sagde Fyrsterne til Baruk: "Gå hen og gem eder, du og Jeremias, og lad ingen vide, hvor I er!"
Tada rekoše knezovi Varuhu: Idi, sakrij se i ti i Jeremija, da niko na zna gde ste.
Du skal trække op som et Uvejr og komme som en Sky og oversvømme Landet, du og alle dine Hobe og de mange Folkeslag, som følger dig.
I podignućeš se, i doći ćeš kao bura, bićeš kao oblak da pokriješ zemlju ti i sve čete tvoje i mnogi narodi s tobom.
Han skal tale Ord til dig, ved hvilke du og hele dit Hus skal frelses.
Koji će ti kazati reči kojima ćeš se spasti ti i sav dom tvoj.
1.4405899047852s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?